經典用語大全
 
 
[設為首頁]
[加入收藏]
首 頁 歇后語 廣告語 座右銘 流行語 標語大全 口號大全 賀詞大全 格言大全 名言大全 詩歌大全 對聯大全 諺語大全
home 當前位置: 主頁 > 標語 > 正文
農高會宣傳標語

來源: 經典用語大全 作者: 笑書 發布時間:2019-10-09 22:48

【內容概況】你知道嗎,在國際會議中,漢語、英語、法語、俄語、阿拉伯語與西班牙語為通用的工作語言。那今年農高會的宣傳標語將有哪幾種呢? 近日,第26屆楊凌農高會籌委會發出最新要求,“凡戶外懸掛條幅、廣告牌、宣傳欄等各種形式宣傳載體,統一使用中英俄三種語言進......

     你知道嗎,在國際會議中,漢語、英語、法語、俄語、阿拉伯語與西班牙語為通用的工作語言。那今年農高會的宣傳標語將有哪幾種呢?

    近日,第26屆楊凌農高會籌委會發出最新要求,“凡戶外懸掛條幅、廣告牌、宣傳欄等各種形式宣傳載體,統一使用中英俄三種語言進行設計制作”。除上合組織國家農業合作系列的宣傳載體以淡藍色為主色調外,其他宣傳載體則以紅色為主色調。

    目前,農高會宣傳標語新鮮“出爐”,三種語言盡顯國際范兒,下面一起來賞析吧!

    1、推進上合組織農業合作,打造國際農業創新高地。

    (英 文)Promote SCO Agricultural Cooperation   Build International Agricultural Innovation Highland

    (俄 文)Продвигать сельскохозяйственное сотрудничество ШОС   создавать международные высоты сельскохозяйственных инноваций

    2、全力打造楊凌農高會升級版,譜寫上合組織農業合作新篇章。

    (英 文)Fully Build the Upgraded CAF    Compile a New Chapter of SCO Agricultural Exchange

    (俄文)Усиленно создавать новую версию Янлинской сельскохозяйственной выставки     создать новую главу сельскохозяйственного сотрудничества ШОС

    3、熱烈歡迎海內外賓客參加楊凌農高會!

    (英 文)Warmly Welcome Guests and Participants from Home and Abroad!

    (俄 文)Горячо приветствуем отечественных и зарубежный гостей XXVI Янлинской сельскохозяйственной выставки!

    4、辦好農高盛會,喜迎五洲賓客。

    (英  文)Ensure Success of Agricultural Gala    Greet Guests across the World

    (俄 文)Успешно организуем торжество аграрной выставки     встречаем гостей со всего света!

    5、建設特色現代農業引領示范區,打造“一帶一路”國際合作新高地。

    (英 文)Develop Modern Agriculture Demonstration Zone    Create “Belt & Road” Cooperation Highlands

    (俄文)Построим особую демонстрационную зону в сфере современного сельского хозяйства    создаем новую высоту международного сотрудничества ОПОП!

    6、熱烈祝賀第二十六屆中國楊凌農業高新科技成果博覽會盛大開幕!

    (英 文)Congratulations on the Grand Opening of the 26th China Yangling Agricultural Fair、

    (俄 文)Горячо приветствуем успешное открытие 26-й Китайской (Янлинской) выставки достижений новых высоких технологий в области сельского хозяйства!

    7、新農業、新農村、新農民,第26屆中國楊凌農高會10月22日盛大開幕!

    (英 文)New Agriculture· New Countryside· New Farmers

    The 26th China Yangling Agricultural Fair will be grandly opened on 22nd, October、

    (俄 文)Новое сельское хозяйство  Новая деревня  Новые крестьяне

    XXVI Китайская Янлинская сельскохозяйственная выставка торжественно проводится 22-26 октября 2019 года。

    8、新農業魅力無限,農科城精彩有約。

    ( 英 文 )Join in Agri-city www.nynquz.live   Experience New Agriculture

    (俄 文)Очарование  нового  сельского  хозяйства безгранично    город аграрной науки прекрасен и привлекателен。

    9、共享發展新機遇,共創農業新未來。

    (英 文)Share New Opportunities of Development    Co-build New Future for Agriculture

    (俄 文)Новые возможности общедоступного развития совместное создание нового будущего сельского хозяйства

    10、聚力農高盛會,助力鄉村振興。

    (英 文)Pool Strength of Agriculture Gala    Deliberate on Rural Revitalization

    (俄 文)Успешно проведем сельскохозяйственную выставку    поможем процветанию деревни Сельскохозяйственная выставка нашими усилиями поможет расцвету села

    11、廣聚涉農創新要素,促進農業農村優先發展。

    (英 文)Aggregate Agricultural Innovation Elements  Prioritize Agriculture and Countryside Development

    (俄 文)Сбор инновационных элементов сельского хозяйства и содействие приоритетному развитию сельского хозяйства и сельской местности

    12、堅持農業農村優先發展,打造鄉村振興引領示范區。

    (英 文)Prioritize  Agriculture and Countryside Development  Create Rural Revitalization Demonstration Zone

    (俄文)Придерживаемся приоритетного развития сельского хозяйства и сельской местности и создаем демонстрационную зону по руководству оживлением сельской местности

    13、擴大農業對外開放,建設上合組織農業技術交流培訓示范基地。

    ( 英 文 )Expand the Opening-up of Agriculture    Construct SCO Base for Agri-technology Exchange Training and Demonstration

    ( 俄 文 )Расширение  открытия  сельского  хозяйства и создание Демонстрационной базы ШОС по обмену и подготовке кадров в области сельскохозяйственных технологий

    14、大膽試,大膽闖,自主改,努力建設“一帶一路”現代農業國際合作中心!

    ( 英 文 )Trial, Test, Transform,    Strive to Build “Belt & Road” Modern Agriculture International Cooperation Center

    (俄 文)Стараемся  быть  смелыми  и прилагаем самостоятельные усилия для создания     центра международного сотрудничества ?Один пояс, один путь? в сфере современного сельского хозяйства!

    15、搭建交流互鑒平臺,深化農業務實合作。

    (英文)Establish Exchange and Mutual-learning Platform   Deepen Practical Agricultural Cooperation

    (俄 文)Построим платформу  взаимодействия  и взаимообучения    углубим практическое сотрудничество в области сельского хозяйства

相關內容
熱門文章
猜你喜歡
隨機推薦
后一万能码 2期内中